I'm learning עברית

לשלום — meaning in English: For peace

lashalom · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to/for the peace
מתונה
metuna
תא
ta
לשלום
lashalom
לאמנות
la'omanut
רוצים
rotsim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use 'לשלום' in various contexts, often expressing good wishes or intentions during significant life events. For instance, you might hear it at weddings, where attendees toast 'לשלום' for the couple's peaceful and prosperous future together.
Synonyms & nuances
'לשלום' is synonymous with 'בשלום' (b'shalom), which also means 'in peace.' However, 'לשלום' carries a connotation of intention or offering peace, making it more suitable for wishes or toasts, whereas 'בשלום' is often used to describe a state of peace.
Culture
'לשלום' has deep cultural roots in Hebrew, reflecting the value placed on peace in Jewish traditions and history. The word combines 'שלום' (shalom), meaning peace, with the preposition 'ל' (for), which emphasizes goodwill. It has appeared in various contexts, from religious ceremonies to modern-day peace initiatives, symbolizing hope and unity.
FAQ
Q.What does 'לשלום' mean in English?
'לשלום' translates to 'for peace' in English, often used to express goodwill towards others, especially during significant events.
Q.How do you use 'לשלום' in a sentence?
You might say, 'I raise my glass 'לשלום' to the newlyweds,' wishing them a life filled with peace and happiness.
Q.Is 'לשלום' a common phrase in Hebrew?
'לשלום' is quite common, especially in social gatherings and celebrations, where expressing peace and goodwill is culturally significant.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words