I'm learning עברית

דגם — meaning in English: model

dogem · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for sampler
כשאני
keshe'ani
במקור
bemakor
לכהן
lekhahen
סכנה
sakana
דגם
dogem
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The Hebrew word דגם (dogem) is commonly used in various contexts, such as when discussing different models of cars in a showroom or referring to a design model in a fashion studio. Native speakers often use this term in both professional settings, like product development meetings, and casual conversations about personal preferences for gadgets or clothing.
Synonyms & nuances
A close synonym for דגם is 'מודל' (model), but דגם often refers to a model in a tangible sense, such as a product model, while מודל can also be used in abstract contexts, like theoretical models. Choosing דגם emphasizes a physical representation, which can be crucial in discussions about design or product variations.
Culture
Interestingly, the word דגם (dogem) shares roots with the word 'design' and is often associated with creativity and innovation in Israeli culture. In Israel’s tech industry, using דגם to refer to prototypes or innovative models has become a hallmark of the startup mentality, showcasing a blend of technology and creativity.
FAQ
Q.What does the Hebrew word דגם mean in English?
The Hebrew word דגם (dogem) translates to 'model' in English, typically referring to a representation or example of something, especially in design or manufacturing.
Q.How is דגם used in a sentence?
You might say, 'הדגם החדש של המכונית הוא מאוד פופולרי' which means 'The new model of the car is very popular.' This shows how the word is seamlessly integrated into everyday conversation.
Q.Are there any common mistakes when using דגם?
One common mistake is using דגם interchangeably with מודל without considering the context. While both can mean 'model,' דגם is preferred when referring to tangible products, while מודל may be more suitable for theoretical or abstract discussions.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words