I'm learning עברית

וביקש — meaning in English: And asked

uvikesh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for and asked / and requested (m.s.)
האיזון
ha'izun
אמן
oman
נעזב
ne'ezav
בבד
[bad] bevad
וביקש
uvikesh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word 'וביקש' is commonly used in conversations where someone is recounting a story or a request made by an individual. For instance, you might hear it in a classroom setting when a teacher discusses what a student asked for during a lesson or in a social gathering when friends share personal anecdotes about their experiences.
Synonyms & nuances
'וביקש' is closely related to the word 'שאל' (sha'al), which means 'asked,' but 'וביקש' carries a connotation of seeking something specific or requesting assistance, whereas 'שאל' can be more general. You would choose 'וביקש' when emphasizing the act of requesting something important or significant.
Culture
'וביקש' has roots in biblical Hebrew, where requests and asking play significant roles in narratives, reflecting the importance of communication in Jewish culture. This word is often found in religious texts, where characters frequently seek guidance or assistance, illustrating the communal and relational aspects of asking in Israeli society.
FAQ
Q.What does 'וביקש' mean in English?
'וביקש' translates to 'and asked' in English, often used to indicate someone's request or inquiry.
Q.How do you use 'וביקש' in a sentence?
You can use 'וביקש' in a sentence like, 'הילד ביקש עזרה במתמטיקה' (The boy asked for help in mathematics), to highlight a specific request.
Q.Is 'וביקש' used in formal or informal contexts?
'וביקש' can be used in both formal and informal contexts, making it versatile for various situations, whether in storytelling or casual conversation.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words