I'm learning עברית

בנשף — meaning in English: At the ball

beneshef · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for at/in a ball / at/in a party
המלון
hamalon
החרדית
hakharedit
בכוונתו
bekhavanato
פי
pi
בנשף
beneshef
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers often use the word 'בנשף' when referring to formal events like balls or dances, particularly during special occasions such as weddings or end-of-year celebrations in schools. It's a word that encapsulates not just the event itself, but the elegance and social importance associated with these gatherings.
Synonyms & nuances
'בנשף' is often compared to 'במסיבה' (b'mesiba), which means 'at the party'. While 'מסיבה' is a broader term encompassing various types of gatherings, 'בנשף' specifically evokes a sense of formality and elegance, making it the preferred choice when discussing sophisticated events.
Culture
The word 'בנשף' comes from the root 'נשף', which is related to the idea of evening or night, suggesting a time for socializing and celebration. In Israeli culture, balls often serve as pivotal community events where social connections are strengthened, making this word not just a descriptor, but a gateway into cultural expressions of joy and togetherness.
FAQ
Q.What does 'בנשף' mean in English?
'בנשף' translates to 'at the ball' in English, referring specifically to formal gatherings, typically involving dancing and socializing.
Q.How do you use 'בנשף' in a sentence?
You can say, 'היא הלכה לנשף עם שמלה חדשה', which means 'She went to the ball in a new dress.'
Q.Are there any common mistakes with 'בנשף'?
A common mistake is using 'בנשף' for casual gatherings; remember that it specifically denotes formal events. Using it incorrectly may sound odd to native speakers.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words