I'm learning עברית

עממית — meaning in English: People

amamit · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for popular / national / folk (f.s.)
ציפה
tsifa
ונפלו
venaflu
עממית
amamit
המתקדמים
hamitkadmim
אוכלוסיית
ukhlusiyat
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word 'עממית' when referring to cultural practices, community events, or in contexts discussing popular opinion. For example, you might hear it during conversations about traditional folk music or when describing the atmosphere at a local festival where community engagement is emphasized.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'פופולארית' (popular), but 'עממית' emphasizes a sense of grassroots or folk origins, implying a connection to the community rather than just general popularity. You would choose 'עממית' when discussing something that has a cultural or traditional aspect, whereas 'פופולארית' could refer to anything that is widely liked.
Culture
'עממית' derives from the root 'עם' which means 'people' in Hebrew, highlighting its deep connection to the concept of community and collective identity. In Israeli society, the term is often associated with grassroots movements and folk traditions, illustrating how communal values are woven into the fabric of their culture and heritage.
FAQ
Q.What does 'עממית' mean in English?
'עממית' translates to 'people' or 'popular' in English, often used to refer to community-oriented concepts or folk traditions.
Q.How do I use 'עממית' in a sentence?
You can use 'עממית' in contexts like 'המוזיקה הזו היא עממית מאוד' which means 'This music is very popular/folk'. It's often used to describe cultural expressions that resonate with the local community.
Q.Are there common mistakes when using 'עממית'?
One common mistake is using it interchangeably with 'פופולארית' without recognizing the cultural nuance. Remember, 'עממית' carries a sense of community and tradition that 'פופולארית' does not.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words