I'm learning עברית

בשביל — meaning in English: For

bashvil · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for on the path
בשביל
bashvil
מחנות
makhnot
הפרסום
hapirsum
בכנס
bakenes
נסיבות
nesibot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers often use 'בשביל' (bashvil) when discussing purposes or reasons behind actions, such as 'I did it for you' (עשיתי את זה בשבילך). It's common in both spoken and written Hebrew, appearing in casual conversations, formal discussions, and even in literature when explaining motivations or intentions.
Synonyms & nuances
'בשביל' (bashvil) is often used interchangeably with 'לְמַען' (lema'an), which also means 'for.' However, 'לְמַען' tends to carry a more formal or literary tone, while 'בשביל' is more versatile and widely used in everyday speech.
Culture
'בשביל' (bashvil) has its roots in the Hebrew word 'שביל' (shvil), meaning 'path' or 'way.' This connection highlights the idea of 'for' as a pathway to achieving something. The word is deeply embedded in Israeli culture, often appearing in everyday phrases such as 'בשבילי' (bashvili), which means 'for me,' emphasizing personal relevance and connection.
FAQ
Q.What does 'בשביל' mean in English?
'בשביל' translates to 'for' in English, indicating the purpose or reason behind an action. It's used to describe motives and intentions.
Q.Can I use 'בשביל' in formal writing?
Yes, 'בשביל' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. Just be mindful of its slightly casual tone in very formal writing.
Q.Are there any common mistakes when using 'בשביל'?
A common mistake is using 'בשביל' when 'לְמַען' would be more appropriate in formal contexts. Be aware of the setting to choose the right word.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words