I'm learning hrvatski

suglasje — meaning in English: consent

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for consent
sjediti
tjelesno
brat
suglasje
učenje
Skip this question   
🎓
Learn Croatian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers use the word 'suglasje' in formal situations, such as legal agreements or contracts, where consent and mutual agreement are paramount. It can also be heard in discussions about relationships, where two parties express their agreement on important decisions, like marriage or business partnerships.
Synonyms & nuances
'Suglasje' is often used in formal contexts, while 'pristajanje' (agreement) can be more casual. You would choose 'suglasje' when discussing legal matters, whereas 'pristajanje' fits better in everyday conversations about agreeing on plans or decisions.
Culture
'Suglasje' stems from the roots 'suglas' meaning 'together' and 'glas' meaning 'voice', illustrating the concept of voices coming together in agreement. This word reflects the significance of consent in Croatian culture, where community consensus plays a vital role, especially in rural areas where collective decisions are more common.
FAQ
Q.What is the meaning of 'suglasje' in English?
'Suglasje' translates to 'consent' in English, indicating mutual agreement or permission in various contexts.
Q.How do you use 'suglasje' in a sentence?
You can use 'suglasje' in a sentence like: 'Potpisali smo ugovor u suglasju.' which means 'We signed the contract in consent.'
Q.Are there any common mistakes when using 'suglasje'?
A common mistake is confusing 'suglasje' with 'pristanak', which also means consent but is less formal. Use 'suglasje' for legal or formal contexts to convey a stronger sense of mutual agreement.
Learn croatian with Maspeak →
Croatian Vocabulary