I'm learning italiano

sentimento — meaning in English: feeling

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for feeling
sentimento
viaggio
quindici
aquila
padella
Skip this question   
🎓
Learn Italian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'sentimento' during heartfelt conversations about emotions and relationships. For instance, at family gatherings, one might express their 'sentimento' about love or loss, while in artistic discussions, it might describe the emotional depth of a painting or song.
Synonyms & nuances
'Sentimento' shares similarities with 'emozione' (emotion) but carries a deeper connotation of personal or subjective experience. While 'emozione' can refer to any strong feeling, 'sentimento' often implies a more reflective or enduring state of feeling.
Culture
'Sentimento' comes from the Latin 'sentimentum,' which means 'feeling' or 'perception.' In Italian culture, expressing one's 'sentimento' is often seen as a sign of authenticity and emotional intelligence, particularly in the arts, where it's essential to convey genuine feelings.
FAQ
Q.What does 'sentimento' mean in English?
'Sentimento' translates to 'feeling' in English, often referring to emotional states or sentiments regarding people, events, or artistic expressions.
Q.How is 'sentimento' used in a sentence?
You might say, 'Il mio sentimento per la musica è profondo,' which means 'My feeling for music is deep.' It's often used to express emotional connections.
Q.Are there any common mistakes when using 'sentimento'?
A common mistake is confusing 'sentimento' with 'sentire,' which means 'to feel.' Remember, 'sentimento' is the noun form for 'feeling,' while 'sentire' is the verb.
Learn italian with Maspeak →
Italian 500