I'm learning 日本語

疑惑 — meaning in English: Suspicion

giwaku · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for suspicion
艦隊
kantai
疑惑
giwaku
yami
shio
フレーム
furēmu
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word 疑惑 (giwaku) is often used in contexts where there is uncertainty or doubt about someone's intentions or actions. For example, you might hear it in discussions about a colleague's suspicious behavior at work or when a friend expresses doubt about a rumor circulating in their social circle.
Synonyms & nuances
A close synonym is 不信 (fushin), which means 'distrust.' However, 疑惑 (giwaku) has a more nuanced connotation, often implying a suspicion that might not yet be confirmed, whereas 不信 (fushin) indicates a more established lack of trust.
Culture
The term 疑惑 (giwaku) reflects a deep aspect of Japanese culture where trust and social harmony are highly valued. Its usage often signifies a breach of this trust, whether in personal relationships or broader societal contexts. Interestingly, the kanji characters combine '疑' (gi), meaning 'doubt,' and '惑' (waku), suggesting 'confusion' or 'bewilderment,' illustrating how suspicion can lead to uncertainty and turmoil.
FAQ
Q.What does 疑惑 (giwaku) mean in English?
疑惑 (giwaku) translates to 'suspicion' in English, indicating doubt or uncertainty regarding someone's actions or intentions.
Q.How do you use 疑惑 in a sentence?
You can use 疑惑 in a sentence like this: 彼の行動には疑惑がある。 (Kare no kōdō ni wa giwaku ga aru.) which means 'There is suspicion regarding his actions.'
Q.Are there any common mistakes when using 疑惑?
One common mistake is to confuse 疑惑 (giwaku) with 確信 (kakushin), which means 'conviction' or 'certainty.' Remember that 疑惑 indicates doubt, while 確信 implies a strong belief.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000