I'm learning 한국어

부하 — meaning in English: Load

buha · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for load
간호사
ganhosa
지구
jigu
부하
buha
병원
byeong
양보
yangbo
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 부하 when discussing physical loads in various contexts, such as carrying heavy items in logistics or engineering. It can also be employed in metaphorical contexts, like describing emotional burdens or responsibilities in a workplace setting.
Synonyms & nuances
A close synonym for 부하 is 중량 (junglyang), which specifically means 'weight.' While 중량 is used for physical weight measurements, 부하 can refer to both physical loads and metaphorical burdens, making it more versatile in conversation.
Culture
The word 부하 has roots in ancient Korean, where it originally referred to burdens carried by workers or artisans. In modern contexts, it represents both tangible loads and the metaphorical weight of obligations, reflecting the Korean cultural emphasis on communal responsibilities and the importance of teamwork.
FAQ
Q.What is the meaning of 부하 in English?
부하 translates to 'load' in English, referring to both physical weights and metaphorical burdens.
Q.How do you use 부하 in a sentence?
You can use 부하 in a sentence like, '이 상자는 너무 무거운 부하를 가지고 있다,' meaning 'This box has too heavy a load.'
Q.Are there any common mistakes when using 부하?
A common mistake is using 부하 only in physical contexts; remember it can also describe emotional or social burdens.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000