I'm learning Melayu

walaupun — meaning in English: even though

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for even though
mahal
peta
gelap
terbang
walaupun
Skip this question   
🎓
Learn Malay for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'walaupun' in everyday conversations to express contrast or concession. For instance, one might say, 'Walaupun cuaca tidak baik, kami tetap pergi berkelah' (Even though the weather isn't good, we still went for a picnic) when discussing plans despite unfavorable conditions.
Synonyms & nuances
'Walaupun' can be compared to 'meskipun', another term that means 'even though'. While both are interchangeable in many contexts, 'walaupun' carries a slightly more informal tone, making it more prevalent in casual conversations, whereas 'meskipun' might be preferred in written or formal contexts.
Culture
'Walaupun' is derived from the Malay language's rich tapestry of influences, reflecting the blend of native Malay and colonial languages. Its use conveys not just a linguistic function but also a cultural nuance of resilience, often found in Malaysian proverbs and sayings that emphasize perseverance despite challenges.
FAQ
Q.What does 'walaupun' mean in English?
'Walaupun' means 'even though' in English, indicating concession or contrast in a statement.
Q.Can 'walaupun' be used at the beginning of a sentence?
Yes, 'walaupun' can be used at the beginning of a sentence to set up a contrasting idea, such as 'Walaupun saya sudah makan, saya masih lapar' (Even though I have eaten, I am still hungry).
Q.Are there common mistakes when using 'walaupun'?
A common mistake is using 'walaupun' where 'tetapi' (but) would be more appropriate. Remember, 'walaupun' introduces a concession, while 'tetapi' offers a direct contrast.
Learn malay with Maspeak →
Malay Vocabulary