I'm learning polski

z — meaning in English: With

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for With
wzór
z
zabawa
żółty
przeciwnik
Skip this question   
🎓
Learn Polish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers often use 'z' in everyday conversations when discussing companionship or association, for example, 'Idę z przyjacielem' (I'm going with a friend) or in a more formal context like 'Z panią Kowalską omówiliśmy projekt' (We discussed the project with Ms. Kowalska). It’s commonly found in both casual and professional settings.
Synonyms & nuances
'Z' is primarily synonymous with 'z' in terms of meaning, but in specific contexts, one might use 'przy' (near) to indicate proximity rather than companionship. Choose 'z' when you want to emphasize collaboration or partnership rather than mere physical closeness.
Culture
'Z' has roots in Old Slavic languages, where it denoted the concept of 'with' or 'together.' The word embodies the strong cultural importance of community and connection in Polish society, reflecting a language that values interpersonal relationships. Interestingly, it can also be a part of various idiomatic expressions that highlight cooperation.
FAQ
Q.What does 'z' mean in Polish?
'Z' means 'with' in Polish, indicating companionship or association in various contexts. It's a versatile preposition that connects nouns and phrases.
Q.How do you use 'z' in a sentence?
'Z' can be used in sentences like 'Jem z rodziną' (I eat with my family) or 'Lubię chodzić z kolegami' (I like to go out with my friends). Just remember to pair it with the appropriate case of the noun that follows!
Q.Are there any common mistakes with 'z' in Polish?
A common mistake is not using the correct case after 'z.' In Polish, the noun or pronoun that follows 'z' should be in the instrumental case, which is often overlooked by learners. For example, 'z kolegą' (with a friend) is correct, but 'z kolega' is not.
Learn polish with Maspeak →
Polish Vocabulary