I'm learning português

irreverente — meaning in English: irreverent

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for irreverent
trabalhar
talvez
irreverente
visita
sapato
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral intermediate
Usage
Native Portuguese speakers often use 'irreverente' in discussions surrounding art, music, and literature, particularly when describing works or performances that challenge social norms or provoke thought. For example, one might refer to a comedian's edgy routine as 'irreverente' during a casual conversation among friends or in a critique published in a cultural magazine.
Synonyms & nuances
'Irreverente' can be compared to 'sarcástico' (sarcastic), but while sarcasm often implies mockery or disdain, irreverence is more about a bold disregard for conventional respect. You would choose 'irreverente' when you want to emphasize an audacious, playful challenge to authority, rather than just mockery.
Culture
'Irreverente' comes from the Latin 'irreverens,' which means 'not showing respect.' It reflects a cultural appreciation for audacity and the questioning of authority, seen in Brazil's vibrant Carnival scene, where irreverence is a form of resistance against socio-political issues. This word encapsulates a spirit of rebellion, making it particularly resonant in a culture that celebrates individuality.
FAQ
Q.What does 'irreverente' mean in English?
'Irreverente' translates to 'irreverent' in English, describing a lack of respect for things that are generally taken seriously, often used in artistic or humorous contexts.
Q.How do you use 'irreverente' in a sentence?
You can use 'irreverente' to describe a person or work that challenges norms, such as: 'O artista é conhecido por seu estilo irreverente que surpreende o público.' (The artist is known for his irreverent style that surprises the audience.)
Q.Are there any common mistakes when using 'irreverente'?
A common mistake is to confuse 'irreverente' with 'desrespeitoso' (disrespectful). While they are similar, 'irreverente' carries a more playful or artistic connotation, whereas 'desrespeitoso' implies rudeness without an artistic context.
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary