I'm learning русский

Обвинение — meaning in English: Charge

Obvineniye · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for prosecution
взгляд
vzglyad
Вмешательство
Vmeshatel'stvo
обсуждение
obsuzhdeniye
Герцог
Gertsog
Обвинение
Obvineniye
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers commonly use 'Обвинение' when discussing legal matters, such as court cases or accusations. It may also be heard in everyday conversations when someone is blame or responsibility for an action is being discussed, like in the context of personal conflicts or disputes.
Synonyms & nuances
'Обвинение' is often used in formal legal contexts, whereas 'упрек' (uprek) might be used in personal or informal situations to imply reproach without the legal connotation. Choosing 'обвинение' signals a serious allegation, while 'упрек' may reflect a more casual or emotional criticism.
Culture
'Обвинение' has its roots in the verb 'обвинять,' which means 'to accuse.' In Russian culture, the concept of accusation carries a significant weight, often linked to a person's honor and reputation. Historically, accusations could lead to serious consequences, influencing social dynamics and personal relationships.
FAQ
Q.What does Обвинение mean in English?
'Обвинение' translates to 'charge' or 'accusation' in English, often used in legal contexts.
Q.How do you use Обвинение in a sentence?
You can use 'Обвинение' in a sentence like 'Он подал Обвинение против неё,' which means 'He filed a charge against her.'
Q.Are there any common mistakes when using Обвинение?
'Обвинение' should not be confused with 'обвинять' (to accuse), as the former is a noun indicating the charge itself, while the latter is the action of accusing.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000