I'm learning اردو

گمان — meaning in English: Guess

gumaan · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Guess
نظم
چمچ
قیمت
دنیا
گمان
gumaan
Skip this question   
🎓
Learn Urdu for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word گمان in casual conversations when discussing their thoughts about uncertain outcomes, such as guessing someone’s feelings or anticipating events. For example, someone might say, 'میرا گمان ہے کہ وہ آج آئے گا' ('I guess he will come today'), reflecting a personal assessment in everyday situations.
Synonyms & nuances
While گمان conveys a sense of guesswork or conjecture, a synonym like اندازہ (andaazah) implies estimating based on some evidence or prior knowledge. You would choose گمان when expressing an intuitive feeling or an unfounded assumption, while اندازہ might be used when there's some reasoning behind the guess.
Culture
The word گمان has its roots in Arabic, where it also conveys the notion of suspicion or assumption. In the Urdu context, it often reflects the cultural tendency to speculate about relationships and social dynamics, such as in gossip or during family discussions, adding layers of interpersonal understanding.
FAQ
Q.What does گمان mean in English?
گمان translates to 'guess' in English, suggesting an assumption made without complete certainty. It encompasses the idea of speculation and intuition.
Q.How do you use گمان in a sentence?
You can use گمان in various contexts, such as: 'میرے گمان کے مطابق، وہ کل آئے گا' ('In my guess, he will come tomorrow'). It highlights your personal belief about a future event.
Q.Are there any common mistakes with using گمان?
A common mistake is using گمان when certainty is implied. It's important to reserve گمان for situations where there’s doubt or lack of evidence, rather than for factual statements.
Learn urdu with Maspeak →
Urdu Vocabulary