I'm learning tiếng Việt

chân thành — meaning in English: sincerely

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for sincerely
chậm
chân thành
nghỉ ngơi
tươi
tính cách
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers use 'chân thành' when expressing genuine feelings, particularly in emotional conversations, apologies, or formal letters. For instance, one might say 'Tôi chân thành xin lỗi' when sincerely apologizing to a friend or 'Chân thành cảm ơn' when expressing heartfelt gratitude after receiving help.
Synonyms & nuances
'Chân thành' is often compared to 'thật lòng,' which also means sincerely, but 'thật lòng' is more casual and can be used among friends. You would choose 'chân thành' in more formal contexts or when you want to convey a deeper level of sincerity.
Culture
'Chân thành' embodies much more than mere sincerity; it reflects a deep-rooted cultural value in Vietnam that emphasizes authenticity and respect in communication. The word itself can be traced back to the Vietnamese roots of 'chân' (true) and 'thành' (honest), showcasing the language's focus on integrity and heartfelt interaction.
FAQ
Q.What does 'chân thành' mean in English?
'Chân thành' translates to 'sincerely' in English, implying a genuine and heartfelt expression.
Q.How can I use 'chân thành' in a sentence?
You can use 'chân thành' in phrases like 'Tôi chân thành cảm ơn bạn' which means 'I sincerely thank you.' It's appropriate in both spoken and written Vietnamese.
Q.Are there any common mistakes with 'chân thành'?
'Chân thành' should not be used interchangeably with casual greetings like 'chào bạn' (hello). It is reserved for expressing serious emotions or gratitude.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary