I'm learning العربية

دَوْلة، دُوَل — meaning in Spanish: Estado, estados

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Estado, estados
دَوْلة، دُوَل
قُبَيْلَ
فَقيه، فُقَهاء
أضافَ، يُضيفُ، الإضافة
ظَرْف، ظُروف
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
La palabra دَوْلة، دُوَل se utiliza frecuentemente en contextos formales como en discursos políticos o en documentos legales. Por ejemplo, en un debate sobre la soberanía de un país, es común escucharla en referencia a la estructura gubernamental de distintas دُوَل.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es 'مملكة' (mamlakat), que significa 'reino'. A diferencia de دَوْلة, que puede referirse a cualquier tipo de estado, 'مملكة' se usa específicamente para los estados monárquicos. Por lo tanto, elegir دَوْلة es más adecuado cuando se habla de una nación en un contexto más amplio.
Culture
La palabra دَوْلة proviene de la raíz árabe د و ل, que implica un sentido de rotación y cambio. En la cultura árabe, el concepto de دَوْلة no solo se refiere a un estado político, sino también a la idea de comunidad y pertenencia entre sus ciudadanos, reflejando la importancia de la identidad nacional.
FAQ
Q.¿Cuál es el significado de دَوْلة en español?
دَوْلة se traduce como 'Estado', refiriéndose a una entidad política con gobierno y fronteras definidas. Es un término fundamental en discusiones de geopolítica.
Q.¿Cómo se usa دَوْلة en una oración?
Puedes usar دَوْلة en una frase como: 'كل دَوْلة لها نظام حكومي خاص بها' que significa 'Cada estado tiene su propio sistema de gobierno'.
Q.¿Es دَوْلة un término exclusivo para países árabes?
No, دَوْلة puede referirse a cualquier estado, independientemente de su ubicación geográfica. Sin embargo, su uso es más prevalente en el contexto del mundo árabe.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000