I'm learning العربية

عَرَض، أعراض — meaning in Spanish: Síntoma, síntomas

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Síntoma, síntomas
عَرَض، أعراض
إذا
idha
ثانَويّ
رَكَّزَ
واحِد
wāḥid
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
técnico común
Usage
Los hablantes nativos de árabe utilizan la palabra 'عَرَض، أعراض' en contextos médicos, especialmente al describir los síntomas de una enfermedad durante una consulta. También se emplea en conversaciones cotidianas cuando se discuten problemas de salud o se comparten experiencias sobre enfermedades con amigos o familiares.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es 'علامة' (ʿalāmah), que significa 'signo'. Mientras 'عَرَض' se refiere a síntomas que son más subjetivos y personales, 'علامة' puede implicar signos más objetivos que un médico podría observar. Por lo tanto, elegir 'عَرَض' es más adecuado cuando se habla de experiencias personales con síntomas.
Culture
La palabra 'عَرَض' tiene raíces en la lengua árabe que se remontan a la antigüedad, y su uso está profundamente arraigado en la medicina islámica, donde se registraban síntomas para el diagnóstico. Además, en la cultura árabe, hablar sobre síntomas y enfermedades puede ser visto como una forma de cuidar a otros, reflejando la importancia de la salud en las interacciones sociales.
FAQ
Q.¿Cómo se usa 'عَرَض' en una oración?
Puedes utilizar 'عَرَض' en una oración como: 'أشعر بالأعراض منذ يومين' que significa 'He sentido síntomas desde hace dos días'.
Q.¿Cuál es la forma plural de 'عَرَض'?
La forma plural es 'أعراض', que se utiliza para referirse a múltiples síntomas. Por ejemplo, 'الأعراض التي شعرت بها كانت حادة' significa 'Los síntomas que sentí fueron severos'.
Q.¿Qué errores comunes se cometen con 'عَرَض'?
Un error común es confundir 'عَرَض' con 'علامة'. Recuerda que 'عَرَض' se refiere a síntomas personales, mientras que 'علامة' se relaciona más con signos objetivos observables.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000