I'm learning العربية

فَرِحَ، يَفرَحُ، الفَرَح — meaning in Spanish: Alegría, alegría, alegría

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Alegría, alegría, alegría
فَخامة
سَمّى
رائِد، رُوّاد
هُوّة
فَرِحَ، يَفرَحُ، الفَرَح
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal común
Usage
La palabra فَرِحَ se utiliza en situaciones cotidianas para expresar felicidad, como en celebraciones familiares, bodas o eventos festivos. También es común escucharla en conversaciones informales entre amigos cuando comparten buenas noticias o momentos alegres.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es سَعِيد (sa'id), que también significa feliz, pero فَرِحَ se usa específicamente para referirse a una alegría intensa y vivaz, mientras que سَعِيد puede denotar un estado más general de felicidad.
Culture
La raíz de فَرِحَ proviene de una familia de palabras que giran en torno al concepto de alegría y felicidad en árabe. En la cultura árabe, expresar alegría es fundamental, y a menudo se manifiesta en la música, danza y poesía, reflejando una rica herencia cultural que celebra la vida y las relaciones humanas.
FAQ
Q.¿Cómo se conjuga فَرِحَ en presente?
En presente, se conjuga como يَفرَحُ (yafraḥu) para la primera y segunda persona del singular: أنا أفرح (ana afraḥ) y أنتَ تَفرَحُ (anta tafraḥu).
Q.¿Cuál es la forma plural de فَرَح؟
La forma plural de فَرَح (farah) es أَفْرَاح (afraḥ), que se utiliza para referirse a varias alegrías o celebraciones.
Q.¿En qué contextos se puede usar فَرِحَ?
فَرِحَ se puede usar tanto en contextos alegres como en expresiones literarias, por ejemplo, al hablar de la alegría que uno siente en eventos importantes o al leer poesía que celebra momentos felices.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000