I'm learning العربية

بَثَّ، يَبُثُّ، البَثّ — meaning in Spanish: Difusión, difusión, difusión

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Difusión, difusión, difusión
صُلب
بَثَّ، يَبُثُّ، البَثّ
مَعمَل، مَعامِل
وِجهة النَّظَر
لَعنة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra بَثَّ se utiliza frecuentemente en contextos de medios de comunicación, como en la televisión y la radio, para referirse a la transmisión de programas o noticias. Por ejemplo, un locutor podría decir que un nuevo programa será بَثَّ بالمباشر (transmitido en vivo) durante un evento importante.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es 'نشر' (nashar), que también significa 'difundir'. Sin embargo, بَثَّ se utiliza más específicamente para referirse a la transmisión de contenido audiovisual. Se preferiría بَثَّ en contextos relacionados con medios de comunicación y tecnología.
Culture
El término بَثَّ proviene de la raíz árabe ب-ث-ث que está asociada a la idea de dispersar o hacer que algo alcance a otros. En muchas culturas árabes, la difusión de la información se considera un deber social, especialmente en momentos de crisis, lo que enriquece el uso de esta palabra en la vida cotidiana.
FAQ
Q.¿Cómo se usa la palabra بَثَّ en una oración?
Se puede usar en contextos como: 'سوف يتم بَثَّ البرنامج غداً' que significa 'El programa se transmitirá mañana'.
Q.¿Qué otros significados tiene بَثَّ?
Además de 'difusión', puede referirse a la transmisión de emociones o ideas, en un sentido más abstracto.
Q.¿Es بَثَّ un verbo regular?
Sí, بَثَّ es un verbo regular en árabe, y su forma en presente es يَبُثُّ. Se conjuga siguiendo las normas generales de los verbos en árabe.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000