I'm learning العربية

عُقْب، أعقاب — meaning in Spanish: Despierta

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Despierta
شَكّ، شُكوك
عُقْب، أعقاب
تَضامُن
لم يُحَرِّك ساكِناً
lam yuḥarrik sākinan
بِالإجماع
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra عُقْب، أعقاب se utiliza comúnmente en contextos cotidianos, especialmente cuando se habla sobre calzado o se describe el acto de seguir a alguien. Por ejemplo, un hablante nativo podría decir: "Voy a seguirte de cerca, como las أعقاب de tus zapatos".
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano de عُقْب، أعقاب es أثر (athar), que se refiere más a las huellas dejadas por los pies. Mientras que عُقْب، أعقاب tiene una connotación más física y directa sobre los talones, أثر puede aplicarse a las huellas de una manera más abstracta o histórica.
Culture
El término عُقْب، أعقاب proviene de raíces árabes que se relacionan con el concepto de 'seguir' o 'continuar'. En muchas culturas árabes, el acto de caminar detrás de alguien es visto como un signo de respeto y lealtad, lo que añade una capa cultural a su uso en la conversación diaria.
FAQ
Q.¿Qué significa عُقْب، أعقاب en español?
La palabra عُقْب، أعقاب se traduce al español como 'talones' o 'seguimientos', refiriéndose a los zapatos o a la acción de seguir.
Q.¿Cómo se usa عُقْب، أعقاب en una frase?
Puedes usar عُقْب، أعقاب al decir: 'Voy a seguir tus عُقْب، أعقاب para no perderme.' Esto muestra la acción de seguir de cerca a alguien.
Q.¿Es عُقْب، أعقاب un término formal o informal?
عُقْب، أعقاب es considerado un término neutral, adecuado tanto para conversaciones informales como formales, dependiendo del contexto en el que se utilice.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000