I'm learning العربية

تَشَكَّلَ — meaning in Spanish: formar

tashakkala · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for formar
تَشَكَّلَ
tashakkala
أيْسَر/يُرسى
تَطَوُّرات
سَبَّبَ
جُلوس
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra تَشَكَّلَ se utiliza en contextos educativos y artísticos, como al describir la formación de una idea o una obra de arte. Por ejemplo, un maestro podría decir que las ideas de los estudiantes deben تَشَكَّلَ en un proyecto final.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es صاغ (şāgha), que también significa formar, pero تَشَكَّلَ implica un proceso más dinámico de dar forma a algo que puede estar en constante cambio. Usar تَشَكَّلَ puede sugerir que la formación es más creativa o evolutiva.
Culture
El término تَشَكَّلَ proviene de la raíz árabe ش-ك-ل que está asociada con la idea de forma y estructura. En la cultura árabe, la formación de grupos y comunidades es crucial, lo que hace que esta palabra tenga un peso significativo en contextos sociales y culturales.
FAQ
Q.¿Cómo se usa تَشَكَّلَ en una oración?
Puedes usar تَشَكَّلَ en oraciones como: 'الأفكار تَشَكَّلَت في مشروعنا.' que significa 'Las ideas se formaron en nuestro proyecto.'
Q.¿Cuál es la conjugación de تَشَكَّلَ en pasado?
En pasado, تَشَكَّلَ se conjuga como تَشَكَّلَ (él formó) para la segunda persona masculina, por ejemplo: 'تَشَكَّلَ الفريق.' que significa 'El equipo se formó.'
Q.¿Es تَشَكَّلَ un verbo regular?
Sí, تَشَكَّلَ es un verbo regular en árabe, lo que significa que sigue las reglas generales de conjugación. Sin embargo, es importante prestar atención al contexto para usarlo correctamente.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000