I'm learning dansk

mulighed — meaning in Spanish: posibilidad

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for posibilidad
afgøre
mulighed
seks
komplekse
fordi
Skip this question   
🎓
Learn Danish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Los hablantes nativos de danés utilizan la palabra 'mulighed' en diversas situaciones cotidianas, como al discutir planes futuros o al considerar opciones en una conversación. Por ejemplo, en una reunión de trabajo, alguien podría preguntar: 'Hvilke muligheder har vi for at forbedre projektet?' ('¿Qué posibilidades tenemos de mejorar el proyecto?')
Synonyms & nuances
'Mulighed' se puede comparar con 'chance' en danés, aunque 'chance' tiene una connotación más relacionada con la suerte. Mientras que 'mulighed' se enfoca en las opciones concretas disponibles, 'chance' sugiere un elemento de azar. Por lo general, se prefiere 'mulighed' cuando se habla de opciones deliberadas y planificadas.
Culture
'Mulighed' proviene del verbo 'mulig', que significa 'posible'. Este término está profundamente arraigado en la cultura danesa, donde la discusión de posibilidades y alternativas es fundamental en la toma de decisiones, tanto en el ámbito familiar como profesional. En la tradición danesa, se valora la flexibilidad y la apertura a nuevas oportunidades, lo que refleja la importancia de esta palabra en el idioma.
FAQ
Q.¿Cómo se usa 'mulighed' en una oración en danés?
Puedes usar 'mulighed' en contextos como: 'Der er mange muligheder at vælge imellem' ('Hay muchas posibilidades para elegir'). Es una manera efectiva de expresar elecciones o alternativas.
Q.¿Cuál es el plural de 'mulighed'?
'Mulighed' en plural se convierte en 'muligheder'. Así que si quieres hablar de múltiples posibilidades, dirías 'flere muligheder'.
Q.¿Es 'mulighed' un sustantivo común o propio?
'Mulighed' es un sustantivo común, por lo que no se escribe con mayúscula a menos que esté al inicio de una oración. Esto significa que se utiliza regularmente en conversaciones y textos sin una connotación especial.
Learn danish with Maspeak →
Danish Vocabulary