I'm learning dansk

dårlig — meaning in Spanish: pobre

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pobre
forstå
dårlig
sjov
ambivalent
Skip this question   
🎓
Learn Danish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
La palabra 'dårlig' se utiliza en situaciones cotidianas cuando se habla sobre la calidad de algo. Por ejemplo, un danés podría describir un mal servicio en un restaurante o comentar sobre una película que no le gustó, utilizando 'dårlig' para expresar su descontento.
Synonyms & nuances
'Dårlig' es similar a la palabra 'elendig', pero 'elendig' tiene una connotación más intensa, como 'terrible' o 'miserable'. Usar 'dårlig' es más neutral y se puede aplicar a una variedad más amplia de contextos sin sonar exagerado.
Culture
'Dårlig' proviene del antiguo nórdico y ha evolucionado en el idioma danés moderno. Su uso no se limita solo a describir condiciones materiales, sino que también se aplica a situaciones emocionales, como sentirse 'dårlig' cuando uno está enfermo o triste, lo que refleja la conexión entre el bienestar físico y emocional en la cultura danesa.
FAQ
Q.¿Cómo se usa 'dårlig' en una oración?
'Dårlig' se puede usar en frases como 'Maden var dårlig' (La comida estaba mala) o 'Han er dårlig til at spille klaver' (Él es malo tocando el piano).
Q.¿Es 'dårlig' un adjetivo regular?
Sí, 'dårlig' es un adjetivo regular en danés y concuerda en género y número con el sustantivo que modifica, cambiando a 'dårligt' en neutro singular y 'dårlige' en plural.
Q.¿Qué errores comunes debo evitar al usar 'dårlig'?
Un error común es usar 'dårlig' como sinónimo de 'fattig', que significa 'pobre' en el contexto económico. Recuerda que 'dårlig' se refiere a la calidad o estado de algo, mientras que 'fattig' se refiere a la falta de recursos.
Learn danish with Maspeak →
Danish Vocabulary