I'm learning Deutsch

würden — meaning in Spanish: haría

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for haría
morgen
tür
sah
schatz
würden
Skip this question   
🎓
Learn German for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Los hablantes nativos de alemán utilizan 'würden' en situaciones en las que hacen suposiciones o expresan deseos. Por ejemplo, en una conversación informal sobre un viaje, alguien podría decir: 'Ich würde nach Berlin reisen', que se traduce como 'Yo haría un viaje a Berlín'. También se usa en contextos más formales al plantear alternativas en discusiones.
Synonyms & nuances
'Würden' es un verbo modal que se traduce como 'haría', mientras que 'möchten' significa 'gustaría'. La diferencia radica en que 'würden' implica una acción hipotética, mientras que 'möchten' sugiere un deseo más directo. Por ejemplo, si deseas algo en una tienda, dirías 'Ich möchte ein Buch', pero si hablas sobre lo que harías en un día perfecto, usarías 'Ich würde gerne ins Kino gehen'.
Culture
La palabra 'würden' proviene del germánico antiguo y ha evolucionado a lo largo de los siglos para expresar no solo el condicional, sino también un sentido de posibilidad y deseo. En la cultura alemana, expresar deseos o recomendaciones de manera indirecta es visto como un signo de cortesía y respeto, lo que hace que 'würden' sea muy útil en interacciones cotidianas.
FAQ
Q.¿Cómo se usa el verbo 'würden' en alemán?
'Würden' se utiliza para formar frases condicionales y expresar deseos o posibilidades. Por ejemplo, puedes decir 'Ich würde helfen', que significa 'Yo ayudaría'.
Q.¿Cuál es la conjugación de 'würden'?
'Würden' es la forma del verbo modal 'werden' en el modo condicional. Se conjuga como: ich würde, du würdest, er/sie/es würde, wir würden, ihr würdet, sie/Sie würden.
Q.¿Es correcto usar 'würden' en todos los contextos?
Sí, 'würden' es bastante versátil, pero es fundamental usarlo en contextos donde se requiere una expresión de deseo o una situación hipotética. Evita usarlo en situaciones que requieren un hecho contundente.
Learn german with Maspeak →
German 500