I'm learning فارسی

با — meaning in Spanish: con

· Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for con
رنگ
rang
حضور
hozoor
به طور کلی
be tōr kolli
با
سه
seh
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
Los hablantes nativos usan 'با' en situaciones cotidianas como al compartir una comida con amigos o al hablar sobre un viaje. Por ejemplo, se diría 'من با دوستانم می‌روم' ('Voy con mis amigos') en una conversación informal.
Synonyms & nuances
'با' se usa para denotar compañía, mientras que 'همراه' se refiere más a una especie de acompañante o compañero. Escoger 'با' es preferible en contextos informales donde la simple idea de estar juntos es suficiente.
Culture
'با' proviene del persa antiguo y ha mantenido su significado a lo largo de los siglos. Su uso no solo se limita al idioma cotidiano, sino que también aparece en la poesía persa, simbolizando la unión y la compañía entre personas en un contexto cultural rico.
FAQ
Q.¿Cómo se usa 'با' en una oración?
'با' se utiliza para indicar compañía o asociación. Por ejemplo, 'من با خانواده‌ام هستم' significa 'Estoy con mi familia'.
Q.¿Es 'با' un término formal o informal?
'با' es un término informal, ideal para conversaciones cotidianas y no se considera apropiado para contextos muy formales.
Q.¿Qué errores comunes debo evitar al usar 'با'?
Evita usar 'با' con verbos que impliquen separación o distancia. Por ejemplo, no se debe decir 'با دور' (con lejos), ya que no se aplica en ese contexto.
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary