I'm learning فارسی

بیرون — meaning in Spanish: Afuera

bīrūn · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Afuera
سرعت
sor'at
باران
baran
شب
shab
نظریه
nazariye
بیرون
bīrūn
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal común
Usage
Los hablantes nativos utilizan la palabra 'بیرون' en situaciones cotidianas, como cuando se refieren a salir de casa o cuando hablan sobre actividades al aire libre. Por ejemplo, alguien podría decir: 'Vamos بیرون a disfrutar del sol' para invitar a salir.
Synonyms & nuances
'بیرون' se traduce específicamente como 'afuera', mientras que 'خارج' también significa 'fuera' pero tiene un matiz más formal y se usa a menudo en contextos técnicos o académicos. Optar por 'بیرون' transmite una sensación más coloquial y familiar.
Culture
La palabra 'بیرون' proviene del persa antiguo y refleja una conexión profunda con el entorno natural de Irán. En la cultura persa, salir al aire libre no solo implica un cambio de lugar, sino también una búsqueda de conexión con la naturaleza y la comunidad, especialmente en festividades como el Nowruz, donde el aire libre juega un papel central.
FAQ
Q.¿Cómo se pronuncia 'بیرون' correctamente?
'بیرون' se pronuncia como 'bīrūn', con una 'i' larga y una 'ū' que se alarga ligeramente. Practica la pronunciación en voz alta para familiarizarte con los sonidos persas.
Q.¿En qué situaciones puedo usar 'بیرون'?
'بیرون' se usa comúnmente para referirse a estar al aire libre o fuera de un edificio. Puedes usarlo cuando hablas de salir a pasear, a eventos al aire libre o cuando simplemente quieres dar un paseo.'
Q.¿Es correcto usar 'بیرون' en contextos formales?
'بیرون' es más adecuado para el lenguaje informal y cotidiano. En contextos formales o técnicos, es mejor optar por 'خارج' para mantener un tono profesional.
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary