I'm learning עברית

קבע — meaning in Spanish: Conjunto

keva · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Conjunto
לגוף
laguf
הנה
hina
קבע
keva
אסטרטגיות
estrategyot
ואנה
[ane] va'ana
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
La palabra קבע se utiliza en contextos donde se habla sobre la fijación de normas o criterios, como en reuniones formales o en entornos académicos. Por ejemplo, un profesor podría decir: 'Vamos a קבע un estándar para los exámenes de este curso'.
Synonyms & nuances
Aunque sinónimos como 'פסק' (pasak) también pueden significar 'decidir', קבע implica una fijación más definitiva y un sentido de permanencia. Usar קבע es preferible cuando se habla de establecer algo que se espera perdure en el tiempo.
Culture
El término קבע proviene de una raíz hebrea que significa 'establecer'. En la cultura judía, la idea de קבע tiene un peso significativo, ya que se relaciona con la creación de costumbres y leyes que rigen la vida diaria. Por ejemplo, el concepto de קבע se refleja en la forma en que se establecen horarios para las oraciones diarias.
FAQ
Q.¿Qué significa קבע en español?
La palabra קבע se traduce al español como 'conjunto' o 'fijar'. Se utiliza para referirse a establecer algo de manera definitiva.
Q.¿En qué contextos se usa קבע?
Se usa en contextos formales, como en la fijación de normas, estándares o acuerdos en instituciones educativas o empresariales.
Q.¿Es קבע un término común en el hebreo moderno?
Sí, קבע es un término bastante común y se utiliza regularmente en conversaciones formales y académicas.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words