I'm learning עברית

המשרד — meaning in Spanish: La oficina

hamisrad · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for La oficina
משימות
mesimot
הראי
har'i
במושג
bemusag
המשרד
hamisrad
החייזרים
hakhayzarim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Los hablantes nativos de hebreo utilizan la palabra 'המשרד' en contextos laborales y formales, como al referirse a su lugar de trabajo. Por ejemplo, es común escuchar frases como 'אני הולך למשרד' (voy a la oficina) al comentar sobre la rutina diaria en un entorno profesional.
Synonyms & nuances
'משרד' es un término más técnico que 'קָרָה', que también puede referirse a una oficina, pero generalmente en contextos más informales o coloquiales. Elegir 'המשרד' es apropiado cuando se habla de un entorno laboral específico y formal.
Culture
La palabra 'המשרד' proviene de la raíz hebrea que significa 'administrar' o 'gestionar', lo que refleja su conexión con el trabajo y la burocracia. En Israel, la oficina no solo es un espacio físico, sino también un lugar donde se llevan a cabo actividades sociales y profesionales importantes, lo cual refleja la cultura colaborativa del país.
FAQ
Q.¿Cómo se usa la palabra המשרד en una oración?
Puedes usar 'המשרד' en frases como 'אני עובד במשרד הזה' (Trabajo en esta oficina). Es común en contextos laborales.
Q.¿Cuál es el plural de המשרד?
El plural de 'המשרד' es 'המשרדים'. Se usa para referirse a múltiples oficinas, como en 'המשרדים נמצאים בבניין החדש' (Las oficinas están en el nuevo edificio).
Q.¿Es correcto usar המשרד en situaciones informales?
'המשרד' se considera más neutral y formal, por lo que en situaciones muy informales sería mejor optar por términos alternativos como 'ביזנס' (negocio) o simplemente 'עבודה' (trabajo).
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words