I'm learning עברית

דיני — meaning in Spanish: Ley

dinei · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Ley
הבקר
habakar
בסוף
besof
בשרשרת
besharsheret
ללכת
lalekhet
דיני
dinei
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal común
Usage
La palabra 'דיני' se utiliza en contextos legales y judiciales en Israel, como en discusiones sobre derechos y obligaciones. Es común escucharla en tribunales, durante debates legislativos o en el ámbito académico relacionado con el derecho.
Synonyms & nuances
'דיני' se diferencia de 'חוק' (jok), que significa 'ley' en un sentido más general. Mientras que 'חוק' se refiere a normas sociales o estatutos, 'דיני' se vincula específicamente con el ámbito jurídico y las leyes que rigen la conducta y los procedimientos legales.
Culture
La palabra 'דיני' proviene de la raíz 'דין', que significa 'juzgar' o 'decidir'. En la cultura israelí, el sistema legal es fundamental para el funcionamiento de la sociedad, y la comprensión de los términos legales es esencial para cualquier ciudadano que desee participar activamente en la vida pública.
FAQ
Q.¿Cómo se usa la palabra דיני en una oración?
Puedes usar 'דיני' en una frase como: 'המשפטים דינים' (los juicios son legales), refiriéndote a la naturaleza jurídica de un proceso.
Q.¿Cuál es la diferencia entre דיני y חוק?
'דיני' se utiliza más en contextos legales específicos, mientras que 'חוק' abarca un ámbito más amplio de normas. Por lo tanto, en un contexto académico, usarías 'דיני' al referirte a la ley en procedimientos judiciales.
Q.¿Es דיני una palabra común en el hebreo hablado?
Sí, 'דיני' es bastante común en el hebreo hablado, especialmente entre profesionales del derecho y académicos que discuten temas legales.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words