I'm learning עברית

ramzor — meaning in Spanish: semáforo

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for semáforo
tachanat mechabey esh
migrash chanaya
ramzor
tayelet
pniya
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Los hablantes nativos de hebreo utilizan la palabra 'רמזור' (ramzor) en contextos cotidianos, especialmente al hablar sobre tráfico o navegación en la ciudad. Por ejemplo, es común escucharla en conversaciones sobre direcciones o cuando se discuten normas de tráfico en clase de conducción.
Synonyms & nuances
'רמזור' se utiliza específicamente para referirse a los semáforos que regulan el tráfico vehicular. Aunque 'אותות' (otot) también se refiere a señales, este término es más general y puede incluir otros tipos de indicaciones, como señales de advertencia. Por lo tanto, es preferible usar 'רמזור' cuando se habla de luces de tráfico en particular.
Culture
La palabra 'רמזור' proviene del término inglés 'traffic light', que refleja la influencia inglesa en la infraestructura moderna de Israel. Es interesante notar que, en muchas ciudades israelíes, los semáforos tienen un diseño único que incluye símbolos de peatones y ciclistas, lo que demuestra un enfoque inclusivo hacia la movilidad urbana.
FAQ
Q.¿Cómo se pronuncia la palabra 'רמזור'?
La palabra 'רמזור' se pronuncia como 'ramzor', enfatizando la primera sílaba. Es fácil de recordar para los hispanohablantes debido a la similitud con la pronunciación en español.
Q.¿Existen diferentes tipos de 'רמזור' en Israel?
Sí, en Israel hay varios tipos de 'רמזור', incluyendo aquellos que son específicos para ciclistas y peatones, además de los tradicionales para vehículos. Algunos también cuentan con temporizadores que indican el tiempo restante para el cambio de luz.
Q.¿Es correcto usar 'רמזור' en un contexto formal?
'רמזור' es una palabra de registro neutral, así que puede utilizarse tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, en documentos técnicos o legales, podría ser más adecuado usar términos más específicos relacionados con la normativa de tráfico.
Learn hebrew with Maspeak →
City Vocabulary