I'm learning עברית

חוזה — meaning in Spanish: contrato

khoze · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for contrato
חרב
kherev
חוזה
khoze
ועכשיו
ve'akhshav
המשמשת
hameshameshet
קיצונית
kitsonit
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
La palabra 'חוזה' se utiliza comúnmente en contextos legales y comerciales, cuando se habla de acuerdos formales entre partes. Por ejemplo, al firmar un contrato de arrendamiento o en negociaciones empresariales, es esencial usar este término para referirse a los compromisos establecidos.
Synonyms & nuances
'חוזה' se distingue de 'הסכם' (heskem), que significa 'acuerdo'. Mientras que 'הסכם' puede referirse a cualquier tipo de entendimiento verbal o escrito, 'חוזה' implica formalidad y legalidad, por lo que se usa en contextos donde hay implicaciones legales claras.
Culture
El término 'חוזה' proviene de la raíz hebrea que se relaciona con la idea de 'ver' o 'testimoniar', lo que sugiere que un contrato es un documento que da fe de un acuerdo. En la cultura israelí, los contratos son una parte fundamental de las transacciones, desde las más sencillas hasta las más complejas, lo que refleja un enfoque pragmático hacia los compromisos legales.
FAQ
Q.¿Qué significa חוזה en hebreo?
'חוזה' significa 'contrato' en hebreo y se usa para referirse a documentos que establecen obligaciones legales entre partes.
Q.¿Cómo se usa חוזה en una oración?
Puedes usar 'חוזה' en una oración como: 'אני חותם על חוזה השכירות' que significa 'Estoy firmando el contrato de arrendamiento'.
Q.¿Es חוזה una palabra formal?
'חוזה' es una palabra formal y se utiliza principalmente en contextos legales y comerciales, donde se requiere un lenguaje preciso y oficial.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words