I'm learning עברית

sholeach — meaning in Spanish: enviar

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for enviar
choker
pogesh
zocher
sholeach
mocher
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra שָׁלַח (sholeach) se utiliza comúnmente en situaciones cotidianas, como cuando alguien envía un correo electrónico o un paquete. También se usa en contextos más formales, como al enviar documentos oficiales o en la comunicación empresarial.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano de שָׁלַח (sholeach) es מִשְׁלָח (mishlach), que implica más el acto de delegar o enviar algo con un propósito específico. Preferirías usar שָׁלַח (sholeach) cuando hablas de enviar algo de manera general, mientras que מִשְׁלָח (mishlach) puede sonar más formal o específico.
Culture
El término שָׁלַח (sholeach) proviene de la raíz hebrea ש-ל-ח, que significa 'enviar' o 'desplazar'. En la cultura judía, el concepto de enviar también se relaciona con el envío de mensajes o cartas en festividades, simbolizando la conexión entre personas. Una anécdota interesante es que en algunas comunidades judías, se realizan envíos de comida y regalos durante la festividad de Purim, donde se enfatiza la importancia de la generosidad y el compartir.
FAQ
Q.¿Cómo se pronuncia la palabra שָׁלַח en hebreo?
Se pronuncia como 'sholeach', con una pronunciación suave en la 'sh' y un énfasis ligero en la segunda sílaba.
Q.¿En qué tiempos verbales se puede usar שָׁלַח?
שָׁלַח (sholeach) se puede usar en varios tiempos verbales como el presente, pasado y futuro. Por ejemplo, 'אני שולח' (ani sholeach) significa 'yo envío' en presente.
Q.¿Es שָׁלַח un verbo regular?
Sí, שָׁלַח (sholeach) es un verbo regular en hebreo, lo que significa que sigue patrones predecibles en su conjugación a lo largo de los diferentes tiempos verbales.
Learn hebrew with Maspeak →
Hebrew verbs