I'm learning עברית

כבש — meaning in Spanish: Cordero

kavash · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Cordero
כנסייה
knesiya
שיצר
sheyatsar
שנים
shnayim
המצוי
metsuya
כבש
kavash
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra 'כבש' se utiliza comúnmente en contextos culinarios y religiosos. Por ejemplo, al hablar de un plato tradicional en una cena de Pascua judía, los hablantes de hebreo mencionarán el 'כבש' como una parte esencial de la celebración.
Synonyms & nuances
'כבש' se refiere específicamente a un cordero joven, mientras que la palabra 'שעש' (sheep) se usa para describir a la oveja en general. Usar 'כבש' es más apropiado cuando se habla de la carne o del simbolismo religioso relacionado con el cordero.
Culture
La palabra 'כבש' proviene del hebreo bíblico y tiene un profundo significado cultural en la tradición judía. El cordero es un símbolo de sacrificio y redención, especialmente en la festividad de Pésaj, donde se rememora el sacrificio del cordero en Egipto.
FAQ
Q.¿Cómo se pronuncia la palabra 'כבש' en hebreo?
'כבש' se pronuncia como 'kavash'. Puedes practicar la pronunciación escuchando recursos en línea o repitiendo en voz alta.
Q.¿Qué otros alimentos se relacionan con la palabra 'כבש' en la cocina hebrea?
Además de 'כבש', puedes encontrar palabras como 'בשר' (basar, carne) y 'צלי' (tzli, asado), que a menudo se utilizan en recetas que incluyen cordero.
Q.¿Es correcto usar 'כבש' para referirse a un cordero adulto?
No, 'כבש' se refiere específicamente a un cordero joven. Para un cordero adulto, se utilizaría 'כבש מבוגר' (kavash mevorach), aunque en general se prefiere la palabra 'שעש'.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words