I'm learning עברית

lakhavera — meaning in Spanish: a/para el amigo / a/para el miembro (f.)

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for a/para el amigo / a/para el miembro (f.)
lakhavera
ויותר
veyoter
טוענים
to'anim
משק
mashak
פרסומים
pirsumim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal común
Usage
La palabra "לַחֲבֵרָה" se utiliza frecuentemente en contextos informales, como al referirse a una amiga en una conversación cotidiana en hebreo. Puedes escucharla entre jóvenes al hablar de actividades sociales o al hacer planes con amigos para salir a cenar o al cine.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es "חברה" (javerá), que también significa 'amiga'. Sin embargo, "לַחֲבֵרָה" se utiliza más frecuentemente en situaciones donde hay un matiz de cercanía o afecto, mientras que "חברה" puede usarse en contextos más amplios.
Culture
La palabra "לַחֲבֵרָה" proviene de la raíz hebrea que significa 'unir' o 'compañero'. En la cultura israelí, la amistad y los lazos comunitarios son muy valorados, lo que hace que esta palabra sea esencial en la vida diaria. Además, a menudo se utiliza en expresiones cariñosas y en el contexto de actividades grupales.
FAQ
Q.¿Cómo se usa la palabra לחברה en una oración?
Puedes decir: 'אני הולך למסיבה עם לחברה שלי' que significa 'Voy a una fiesta con mi amiga'.
Q.¿Es לחברה un término formal?
No, 'לַחֲבֵרָה' es un término informal y se utiliza principalmente en conversaciones cotidianas.
Q.¿Qué otros términos puedo usar para decir amiga en hebreo?
Además de 'לַחֲבֵרָה', puedes usar 'חברה' (javerá) o incluso 'ידידה' (yadidá) que también significa amiga, aunque esta última suele implicar una relación más cercana.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words