I'm learning עברית

והצבא — meaning in Spanish: Y el ejercito

vehatsava · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Y el ejercito
והצבא
vehatsava
קטן
katan
בתנועה
bitnu'a
מבוסס
mevusas
איומים
ayumim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra והצבא (vehatsava) se utiliza frecuentemente en contextos relacionados con la historia militar de Israel y en conversaciones sobre la defensa nacional. Por ejemplo, es común oírla en debates políticos o en informes noticiosos sobre las fuerzas armadas.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es 'צבא' (tzva), que se traduce también como 'ejército'. Sin embargo, 'והצבא' (vehatsava) se usa más en contextos donde se enfatiza la conexión o la adición de información sobre el ejército, especialmente en narrativas o descripciones más complejas.
Culture
La palabra והצבא proviene del hebreo bíblico, donde el término 'צבא' (tzava) se refiere a un ejército o una fuerza de combate. En la cultura israelí, el servicio militar es un deber obligatorio para muchos jóvenes, lo que hace que el tema del ejército sea muy relevante y presente en la vida cotidiana de la sociedad.
FAQ
Q.¿Cuál es el significado de והצבא en español?
והצבא se traduce como 'y el ejército' en español, y se utiliza para conectar ideas o frases relacionadas con las fuerzas armadas.
Q.¿En qué contextos se usa la palabra והצבא?
Se usa en contextos formales e informales, especialmente en discusiones sobre historia militar, política y en el ámbito de la defensa.
Q.¿Es común cometer errores al usar והצבא?
Los estudiantes pueden confundir והצבא con otras palabras relacionadas con el ejército. Es importante recordar que se utiliza para conectar ideas, así que asegúrate de usarlo en el contexto correcto.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words