I'm learning עברית

השיקום — meaning in Spanish: la restauración

hashikum · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for la restauración
שלפני
shelifnei
לגשר
legasher
הגיר
hagir
קרני
karni
השיקום
hashikum
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra 'השיקום' (hashikum) se utiliza comúnmente en contextos relacionados con la salud mental y física, como en terapias de rehabilitación. También se puede escuchar en discusiones sobre la restauración de comunidades tras desastres o en el contexto de la reinserción social de individuos que han pasado por dificultades.
Synonyms & nuances
'השיקום' se puede comparar con 'שיקום' (shikum), que también significa restauración, pero a menudo se usa en un contexto más técnico o médico. 'השיקום' tiende a ser más general y se aplica en un rango más amplio de situaciones, incluyendo el ámbito social y comunitario.
Culture
La palabra 'השיקום' proviene de la raíz hebrea ש-ק-מ, que implica la idea de 'levantar' o 'restablecer'. En la cultura israelí, la rehabilitación no solo se refiere al aspecto físico, sino también a la recuperación emocional y social, reflejando una visión holística de la salud.
FAQ
Q.¿Qué significa la palabra השיקום en español?
'השיקום' se traduce como 'la restauración' en español, y se refiere al proceso de mejorar o devolver algo a su estado anterior.
Q.¿En qué contextos se usa השיקום?
'השיקום' es utilizado en contextos de rehabilitación médica, restauración de comunidades, y en discusiones sobre reintegración social.
Q.¿Hay errores comunes al usar השיקום?
Un error común es confundir 'השיקום' con términos más específicos relacionados solo a la salud. Recuerda que 'השיקום' abarca una gama más amplia de significados, incluyendo la restauración social.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words