I'm learning bahasa Indonesia

pertukaran · Indonesian

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Searching...
pertimbangan
pikir
semangat
pertukaran
minum
Skip this question   
🎓
Learn Indonesian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Los hablantes nativos usan 'pertukaran' en contextos económicos y sociales, como en mercados o ferias donde se realizan intercambios de productos. También se utiliza en situaciones académicas, como seminarios sobre comercio internacional donde se discuten las dinámicas de intercambio entre naciones.
Synonyms & nuances
'Pertukaran' se puede comparar con 'pertukaran barang', que se refiere específicamente al intercambio de bienes. Mientras que 'pertukaran' puede aplicarse en un contexto más amplio, como el intercambio de ideas o información. Elegir uno sobre el otro depende del contexto específico en que se utilice.
Culture
La palabra 'pertukaran' proviene de 'tukar', que significa 'cambiar', y el prefijo 'per-' que indica un proceso. En Indonesia, el concepto de intercambio no solo se aplica al comercio, sino también a las relaciones sociales, enfatizando la importancia de la reciprocidad en la cultura local.
FAQ
Q.¿Qué significa 'pertukaran' en español?
'Pertukaran' significa 'intercambio' en español, y se utiliza en diversos contextos, especialmente en comercio y relaciones sociales.
Q.¿Cómo se usa 'pertukaran' en una frase?
Puedes usar 'pertukaran' en una frase como: 'Kami melakukan pertukaran barang di pasar', que significa 'Hicimos un intercambio de bienes en el mercado'.
Q.¿Es 'pertukaran' un término formal o informal?
'Pertukaran' es un término neutral, lo que significa que se puede usar tanto en situaciones formales como informales sin que suene inadecuado.
Learn indonesian with Maspeak →
Indonesian Vocabulary