I'm learning 日本語

出版社 — meaning in Spanish: el editor

shuppansha · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for el editor
パターン
patān
オブザーバー
obuzābā
ごみ
gomi
故障
koshō
出版社
shuppansha
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra 出版社 se utiliza frecuentemente en el ámbito editorial y literario en Japón. Por ejemplo, cuando un autor discute su próxima obra con un agente o en una reunión con editores, es común mencionar a la 出版社 responsable de la publicación.
Synonyms & nuances
Un término similar es 編集者 (henshūsha), que se refiere a un editor, pero mientras que 編集者 se enfoca en el proceso de edición, 出版社 hace referencia a la entidad que publica el material. Usar 出版社 es apropiado cuando se habla de la organización detrás del libro, no de la persona que lo edita.
Culture
El término 出版社 se compone de dos kanjis: 出版 (shuppan), que significa 'publicación', y 社 (sha), que se traduce como 'compañía' o 'asociación'. En la cultura japonesa, las 出版社 tienen un papel crucial en la promoción de la literatura, y muchas han existido desde el período Meiji, reflejando la evolución de la industria editorial en el país.
FAQ
Q.¿Qué significa 出版社 en español?
出版社 significa 'el editor' o 'la editorial' en español. Se refiere a la compañía que publica libros, revistas y otros materiales impresos.
Q.¿Cómo se usa 出版社 en una oración?
Puedes usar 出版社 en una oración como: '私の新しい本は大きな出版社から出版されます' que significa 'Mi nuevo libro será publicado por una gran editorial.'
Q.¿Cuál es la diferencia entre 出版社 y 編集者?
出版社 se refiere a la empresa que publica el material, mientras que 編集者 se refiere a la persona que edita el contenido. Es importante usar el término correcto dependiendo de a quién o qué te refieras.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000