I'm learning 한국어

명령 — meaning in Spanish: Comando

myeonglyeong · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Comando
연금
yeongeum
비평가
bipyeong
기술
gisul
명령
myeonglyeong
투기
tugi
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
La palabra '명령' se utiliza en contextos donde se emiten órdenes, como en un entorno militar o en situaciones laborales donde se requiere liderazgo. Por ejemplo, un jefe podría dar '명령' a su equipo durante una reunión para asegurar que todos estén alineados con las tareas a realizar.
Synonyms & nuances
'지시' es un sinónimo de '명령', pero se utiliza más en contextos donde se proporciona instrucciones específicas o detalles sobre cómo realizar una tarea. En contraste, '명령' implica una orden más directa y autoritaria, ideal para situaciones donde la obediencia es esencial.
Culture
La palabra '명령' tiene raíces en la cultura coreana que enfatiza la jerarquía y el respeto hacia las figuras de autoridad. A lo largo de la historia de Corea, especialmente durante períodos de conflictos, la capacidad de dar y recibir órdenes ha sido crucial en el ejército y en la vida cotidiana, reflejando la importancia de la disciplina y la organización en la sociedad coreana.
FAQ
Q.¿Cómo se usa la palabra '명령' en una oración?
Se puede usar en oraciones como '그는 병사들에게 명령을 내렸다', que significa 'Él dio un comando a los soldados'. Esto muestra cómo se aplica en contextos formales y autoritarios.
Q.¿Qué otros significados tiene '명령'?
'명령' normalmente se traduce como 'comando', pero en algunos contextos puede referirse a una 'instrucción' general. Sin embargo, es importante notar que tiene un peso más fuerte que simplemente dar instrucciones.
Q.¿Es correcto usar '명령' en situaciones informales?
No es común usar '명령' en situaciones informales, ya que tiene connotaciones de autoridad. En lugar de ello, es mejor usar términos más suaves como '말씀' o '지시' cuando se habla con amigos o familiares.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000