I'm learning العربية

وَصَلَ — meaning in French: Arrivé

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Arrivé
كيلومِتْر ات
ذُهول
ألقى
دَواجِن
وَصَلَ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commune
Usage
Le mot وَصَلَ est souvent utilisé dans des contextes variés, comme lors de l'annonce de l'arrivée d'un invité ou d'un transport. Par exemple, dans un aéroport, un agent peut dire 'L'avion a وَصَلَ', signifiant que l'avion est arrivé. Il est également courant d'utiliser ce terme dans des conversations informelles pour parler de l'arrivée chez un ami ou à un événement.
Synonyms & nuances
Un synonyme courant est 'حضرَ' qui signifie également 'arriver'. Toutefois, وَصَلَ est plus utilisé pour indiquer l'arrivée à un endroit, tandis que حضرَ peut aussi impliquer la présence à un événement ou une réunion. On choisira وَصَلَ pour insister sur le fait d'atteindre une destination spécifique.
Culture
Le mot وَصَلَ a des racines profondes dans la langue arabe, remontant à des siècles d'utilisation dans la poésie et la prose. Il est souvent associé à des thèmes de voyage et de reunion, reflétant l'importance des liens sociaux dans la culture arabe. Par exemple, une expression populaire est 'وَصَلَ الغائب' qui évoque le bonheur de retrouver un être cher après une longue absence.
FAQ
Q.Comment conjuguer le verbe وَصَلَ en arabe ?
Le verbe وَصَلَ est un verbe régulier de la première forme verbale en arabe. Il se conjugue en fonction du genre et du nombre, par exemple, pour 'il est arrivé', on dira 'وَصَلَ' et pour 'elle est arrivée', on dira 'وَصَلَتْ'.
Q.Quels sont les antonymes de وَصَلَ ?
Les antonymes de وَصَلَ incluent 'غَادَرَ' qui signifie 'partir' et 'فَقدَ' qui signifie 'perdre'. Ces mots reflètent des actions opposées et sont souvent utilisés dans des contextes de départ ou de séparation.
Q.Dans quelles expressions courantes utilise-t-on وَصَلَ ?
On utilise souvent وَصَلَ dans des expressions comme 'وَصَلَت رسالة' (Le message est arrivé) ou 'وَصَلَ الحدث' (L'événement est arrivé), ce qui montre son usage dans des contextes formels et informels.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000