I'm learning العربية

نِظام، نُظُم/أنظِمة — meaning in French: Système, systèmes

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Système, systèmes
طالِب
خِتام
نِظام، نُظُم/أنظِمة
اِتِّفاقيّة ات
عشوائِيّ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot نِظام est couramment utilisé dans des contextes formels et techniques, notamment dans les discussions sur l'organisation, les politiques publiques ou les systèmes éducatifs. Par exemple, un professeur pourrait parler du نِظام éducatif en vigueur dans son pays lors d'une conférence académique.
Synonyms & nuances
Un synonyme courant est منظومة, qui met l'accent sur l'ensemble des éléments interconnectés d'un système. Alors que نِظام peut se référer à un système en général, منظومة évoque plutôt une structure ou un cadre plus complexe et élaboré.
Culture
Le mot نِظام dérive de la racine arabe ن-ظ-م qui signifie 'organiser' ou 'rassembler'. Dans de nombreuses cultures arabes, les systèmes sont souvent perçus comme des structures fondamentales qui dictent le bon fonctionnement de la société, que ce soit dans la gouvernance ou dans la vie quotidienne. Par exemple, le نِظام familial est un aspect central de la culture arabe, influençant les relations intergénérationnelles.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot نِظام en arabe ?
Le mot نِظام peut être utilisé pour décrire différents types de systèmes, comme le نِظام politique ou le نِظام scolaire. Assurez-vous de l'accompagner du contexte approprié pour clarifier votre propos.
Q.Quelle est la différence entre نِظام et نظامي ?
نظامي est un adjectif qui signifie 'systématique' ou 'relatif au système'. Vous utiliseriez نِظام pour nommer un système, tandis que نظامي décrit quelque chose qui suit les principes d'un système.
Q.Quelles sont les erreurs courantes avec نِظام ?
Une erreur fréquente est de confondre نِظام avec كلمة, qui signifie 'mot'. Assurez-vous de bien comprendre le contexte pour éviter cette confusion, car cela pourrait changer complètement le sens de votre phrase.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000