I'm learning العربية

عَبرَ — meaning in French: À travers

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for À travers
تَخزين
صَدْر، صُدور
عَبرَ
قَوْميّة
نَزْع
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre commun
Usage
Le mot عَبرَ est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle de traverser des lieux physiques comme des rivières ou des routes, mais aussi de concepts abstraits tels que des idées ou des émotions. Par exemple, un locuteur natif pourrait dire 'عبرَ النهر' pour signifier 'traverser la rivière' ou 'عبرَ الأفكار' pour évoquer le passage d'une idée à une autre.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est 'مَرَّ' qui signifie également 'passer'. Cependant, عَبرَ implique davantage l'idée de traverser quelque chose, alors que مَرَّ peut simplement signifier passer à côté sans interaction. On choisirait عَبرَ lorsque l'on veut souligner le fait de traverser un espace.
Culture
Le mot عَبرَ a des racines anciennes, remontant à l'arabe classique. Il est lié à l'idée de transition et de passage, ce qui le rend présent dans de nombreuses expressions arabes modernes. Ce mot est souvent utilisé dans la poésie arabe pour évoquer des thèmes de voyage et de transformation, témoignant de la richesse de la langue sur ces sujets.
FAQ
Q.Quelle est la prononciation correcte de عَبرَ ?
La prononciation de عَبرَ est 'ʕabra', avec un 'ع' emphatique qui peut être difficile pour les francophones. Il est important de pratiquer ce son pour améliorer votre accent.
Q.Dans quel contexte peut-on utiliser عَبرَ ?
Vous pouvez utiliser عَبرَ dans des contextes variés, allant de la description de voyages physiques à des discussions métaphoriques. Par exemple, dans une conversation sur les défis, dire 'عبرَ الصعوبات' signifie 'traverser les difficultés'.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec عَبرَ ?
Une erreur commune est de confondre عَبرَ avec d'autres verbes de mouvement comme ذهبَ (aller) ou جاءَ (venir). Il est essentiel de se rappeler que عَبرَ implique spécifiquement le fait de traverser.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000