I'm learning العربية

جُزء، أجزاء — meaning in French: Pièce, pièces

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Pièce, pièces
مُعَسْكَر ات
مَعمور
طَلَب ات
جُزء، أجزاء
عَصَفَ، يَعصِفُ، العَصْف
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre très commun
Usage
Le mot جُزء, أجزاء est fréquemment utilisé dans des contextes quotidiens, par exemple lorsque l'on parle de composants d'un objet ou d'une partie d'un texte. Les locuteurs natifs l'emploient souvent lors de discussions techniques, par exemple en ingénierie ou en littérature, pour décrire des sections spécifiques.
Synonyms & nuances
Bien que جُزء soit souvent interchangeable avec كلمة (qui signifie 'mot' ou 'terme'), جُزء se concentre davantage sur l'idée de division physique ou conceptuelle. On choisirait جُزء quand il s'agit de subdiviser ou d'analyser quelque chose en détails, là où كلمة pourrait être trop vague.
Culture
Le mot جُزء dérive de la racine arabe qui évoque la division et la séparation, ce qui souligne l'importance de chaque 'partie' dans un tout. Dans la culture arabe, il est courant de discuter des parties d'une œuvre littéraire ou des éléments constitutifs d'un projet, ce qui reflète une approche analytique précieuse dans l'éducation et l'art.
FAQ
Q.Quelle est la différence entre جُزء et جزءٌ?
جُزء est la forme standard du mot, tandis que جزءٌ est une variante qui peut être utilisée dans des contextes plus littéraires ou anciens. Dans la conversation moderne, جُزء est de loin plus couramment utilisé.
Q.Comment utiliser جُزء dans une phrase?
Vous pouvez dire : 'هذا جُزء من المشروع' qui signifie 'C'est une partie du projet.' Cela montre une utilisation pratique du mot dans un contexte de travail ou d'étude.
Q.Y a-t-il des erreurs fréquentes liées à l'utilisation de جُزء?
Une erreur courante est de mélanger جُزء avec أجزاء sans tenir compte du nombre. جُزء est singulier et devrait être utilisé lorsqu'on parle d'une seule partie, tandis qu'أجزاء est pluriel et doit être utilisé pour plusieurs parties.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000