I'm learning العربية

جَزى، يَجزي، الجَزاء — meaning in French: Récompense, récompense, récompense

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Récompense, récompense, récompense
سَدَّدَ
جَزى، يَجزي، الجَزاء
نَشيد
عِدّة
وِصاية
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot جَزى، يَجزي، الجَزاء dans des contextes variés, notamment dans des discussions sur la justice, la récompense dans le cadre d'un travail ou d'un effort fourni. Par exemple, on peut entendre ce terme dans un cadre scolaire lorsqu'un enseignant parle des récompenses pour les élèves qui ont bien réussi leurs examens.
Synonyms & nuances
Le terme جَزاء se distingue des synonymes comme ثواب (thawab) qui signifie aussi récompense, mais généralement dans un contexte religieux ou spirituel. On utiliserait جَزاء dans des conversations plus quotidiennes ou dans des contextes où la rétribution est de nature matérielle.
Culture
Le mot جَزى vient de la racine arabe ج-ز-ى, qui implique l'idée de donner ou de rétribuer quelque chose. Dans la culture arabe, la notion de récompense est souvent liée à des valeurs morales et éthiques, où l'on croit que chaque action mérite une réponse, qu'elle soit positive ou négative. Cette philosophie se retrouve dans de nombreuses œuvres littéraires et poétiques arabes.
FAQ
Q.Quelle est la différence entre جَزاء et ثواب ?
جَزاء est utilisé dans des contextes plus variés, alors que ثواب est souvent réservé à des significations religieuses, liées aux récompenses spirituelles.
Q.Comment conjuguer le verbe يَجزي ?
Le verbe يَجزي se conjugue comme un verbe régulier en arabe. Par exemple, au présent, la première personne est أَجْزي, et au passé, c'est جَزَيْتُ.
Q.Peut-on utiliser جَزاء dans un contexte formel ?
Oui, جَزاء est approprié dans des contextes formels, notamment dans des discussions sur la législation ou la morale, mais il reste également courant dans des dialogues quotidiens.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000