I'm learning العربية

باعة — meaning in French: Les vendeurs

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Les vendeurs
جِنسيّ
باعة
قَضاء الحاجة
شِراء
تَغذية
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'باعة' est fréquemment utilisé dans les marchés arabes, notamment lors des négociations de prix. Les vendeurs dans des souks ou des magasins de détail emploient ce terme lorsqu'ils parlent de leur métier ou lorsqu'ils interagissent avec des clients.
Synonyms & nuances
Un synonyme de 'باعة' est 'تجار' (tijar), qui signifie 'commerçants'. Cependant, 'باعة' se concentre plus spécifiquement sur les vendeurs au jour le jour, tandis que 'تجار' englobe une connotation plus large de commerce et d'entrepreneuriat.
Culture
Le mot 'باعة' dérive de la racine arabe 'ب ع', qui est liée au commerce et à la vente. Dans la culture arabe, le vendeur est souvent considéré comme un intermédiaire crucial dans la chaîne d'approvisionnement, ce qui souligne l'importance historique du commerce dans les sociétés arabes. De plus, dans de nombreux pays arabes, le marché est un lieu de rencontre social où les acheteurs et les vendeurs échangent bien plus que des produits.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'باعة' dans une phrase ?
Vous pouvez dire : 'الباعة في السوق يبيعون الفواكه الطازجة' qui signifie 'Les vendeurs au marché vendent des fruits frais.'
Q.Y a-t-il des expressions courantes avec 'باعة' ?
'باعة الجملة' est une expression qui désigne un vendeur en gros, par opposition à un vendeur au détail.
Q.Quelle est la différence entre 'باعة' et 'بائع' ?
'باعة' est le pluriel de 'بائع' qui signifie un 'vendeur' au singulier. Utilisez 'باعة' lorsque vous parlez de plusieurs vendeurs.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000