I'm learning ελληνικά

διαμεσολάβηση — meaning in French: médiation

diamesolávisi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for médiation
ώρα
óra
διαμεσολάβηση
diamesolávisi
πάμε
pame
πόδι
pódi
νοσταλγία
nostalgía
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel intermédiaire
Usage
Le terme 'διαμεσολάβηση' est souvent utilisé dans des contextes juridiques, par exemple lors de la résolution de conflits où un médiateur aide les parties à trouver un terrain d'entente. On le retrouve également dans des discussions sociales ou psychologiques, où la médiation est utilisée pour apaiser les tensions entre individus ou groupes.
Synonyms & nuances
'διαμεσολάβηση' se distingue du mot 'συμβιβασμός', qui signifie 'compromis'. Alors que le compromis implique souvent un abandon de certaines positions, la médiation vise à faciliter la communication et à trouver des solutions mutuellement acceptables sans nécessairement nécessiter de concessions.
Culture
Le mot 'διαμεσολάβηση' dérive du verbe grec 'διαμεσολαβώ', qui signifie 'intervenir entre'. La médiation a une longue histoire dans la culture grecque, particulièrement dans le contexte des débats philosophiques et politiques, où l'art de persuader et de négocier était hautement valorisé. Une anecdote intéressante est que dans la Grèce antique, des figures comme Socrate ont utilisé des techniques de médiation pour résoudre des disputes.
FAQ
Q.Qu'est-ce que la médiation en grec ?
'διαμεσολάβηση' est le terme grec pour désigner la médiation, un processus où un tiers aide des parties en conflit à parvenir à un accord. Cela peut être utilisé dans divers contextes, comme les affaires ou les relations personnelles.
Q.Comment utiliser 'διαμεσολάβηση' dans une phrase ?
Vous pouvez dire : 'Η διαμεσολάβηση είναι απαραίτητη για την επίλυση της διαφοράς', ce qui signifie 'La médiation est nécessaire pour résoudre le différend'.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec ce mot ?
Une erreur fréquente est de confondre 'διαμεσολάβηση' avec 'διαπραγμάτευση', qui signifie 'négociation'. Bien que les deux impliquent l'interaction entre des parties, la médiation se concentre sur l'aide d'un tiers, tandis que la négociation est un processus direct entre les parties.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary