I'm learning ελληνικά

προβλήματα — meaning in French: problèmes

provlimata · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for problèmes
προοπτική
prooptikí
υπομονή
ypomoní
δημιουργία
dimiourgia
έτσι
etsi
προβλήματα
provlimata
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'προβλήματα' est couramment utilisé dans des conversations informelles lorsque les Grecs parlent de défis quotidiens, comme des tracas au travail ou des soucis personnels. Par exemple, lors d'un échange entre amis, quelqu'un pourrait dire qu'il a des 'προβλήματα' avec sa voiture ou des difficultés dans ses études.
Synonyms & nuances
'Προβλήματα' est souvent utilisé pour décrire des problèmes plus sérieux ou complexes, tandis que des termes comme 'θέματα' (thématiques) peuvent désigner des sujets de discussion moins problématiques. On choisira 'προβλήματα' lorsqu’on veut insister sur la gravité d'une situation.
Culture
Etymologiquement, 'προβλήματα' dérive du verbe grec 'προβάλω', qui signifie 'j'avance' ou 'je fais face à'. Ce terme illustre bien la mentalité grecque de faire face aux défis, un trait culturel profondément ancré dans l'histoire du pays, souvent illustré par des histoires de résilience dans la mythologie grecque.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'προβλήματα' en phrase ?
On peut l'utiliser dans des phrases comme 'Έχω πολλά προβλήματα με τη δουλειά μου', ce qui signifie 'J'ai beaucoup de problèmes avec mon travail'. Cela montre comment le mot s'intègre facilement dans la conversation courante.
Q.Y a-t-il des expressions idiomatiques avec 'προβλήματα' ?
Oui, une expression courante est 'να λύσω τα προβλήματα', qui signifie 'résoudre les problèmes'. Cela montre un effort actif pour surmonter les difficultés.
Q.Quels sont les erreurs fréquentes avec 'προβλήματα' ?
'Προβλήματα' est un nom pluriel. Il est donc incorrect de dire 'ένα προβλήματα' pour indiquer un problème unique ; on doit utiliser 'ένα πρόβλημα' à la place.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary