I'm learning עברית

רגליהם — meaning in French: Leurs pieds

raglehem · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Leurs pieds
דיוויזיות
divizyot
רגליהם
raglehem
הפקידים
hapkidim
המקור
hamakor
תקף
takef
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'רגליהם' est souvent utilisé dans des contextes quotidiens, notamment lors de discussions sur des activités physiques ou des déplacements. Par exemple, on pourrait l'entendre dans des conversations sur le sport, les voyages ou même lors d'une sortie en famille, quand les gens parlent de leurs pieds fatigués après une longue marche.
Synonyms & nuances
'רגליהם' est un terme spécifique qui fait référence aux pieds dans un contexte possessif. En revanche, le mot 'כף רגל' (kaf regel) désigne plus généralement 'la plante du pied' ou 'le pied' dans un sens anatomique. On choisira 'רגליהם' lorsque l'on veut insister sur l'aspect possessif et contextuel.
Culture
En hébreu, le mot 'רגליים' (raglayim) signifie 'jambes' et est souvent utilisé pour désigner les pieds comme partie essentielle du corps. Ce mot est aussi lié à des expressions idiomatiques, comme 'mettez les pieds sur terre', qui souligne l'importance des actions concrètes. L'idée de la 'marche' est profondément ancrée dans la culture israélienne où la nature et les randonnées sont très valorisées.
FAQ
Q.Comment utiliser 'רגליהם' dans une phrase ?
'רגליהם' peut être utilisé dans des phrases comme : 'הם עייפים מרגליהם' qui signifie 'Ils sont fatigués de leurs pieds'. Cela montre bien l'usage courant du mot dans des descriptions physiques.
Q.Quelle est la différence entre 'רגל' et 'רגליהם' ?
'רגל' désigne un pied au singulier, tandis que 'רגליהם' est la forme plurielle possesive, signifiant 'leurs pieds'. Utilisez le premier pour parler d'un seul pied et le second pour parler de plusieurs pieds appartenant à un groupe.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec ce mot ?
Une erreur fréquente est d'utiliser 'רגליהם' dans un contexte formel. Ce mot est plutôt informel, donc évitez de l'utiliser dans des documents officiels ou des discours solennels.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words