I'm learning עברית

תראו — meaning in French: Regarde

Tiru · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Regarde
אש
esh
תראו
Tiru
דקות
dakot
החרא
hachara
ארלי
Arli
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Le mot 'תראו' (Tiru) est utilisé principalement dans des contextes informels lorsque l'on souhaite attirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose. Par exemple, un parent peut utiliser 'תראו' pour montrer un dessin à son enfant, ou un ami peut l'utiliser pour faire remarquer un événement amusant lors d'une sortie.
Synonyms & nuances
'תראו' est souvent utilisé pour interpeller les gens de manière amicale et informelle. On pourrait le comparer à 'שימו לב' (simu lev), qui signifie 'faites attention'. Alors que 'שימו לב' est un peu plus formel et peut être utilisé dans des contextes plus sérieux, 'תראו' est parfait pour des situations légères et conviviales.
Culture
Le mot 'תראו' vient de la racine hébraïque 'ראה' (ra'ah), qui signifie 'voir'. Dans la culture israélienne, ce verbe est souvent utilisé pour créer une connexion visuelle et émotionnelle entre les gens, illustrant ainsi l'importance de la communication non verbale dans les interactions sociales. Anecdote intéressante : les enfants apprennent très tôt à utiliser ce mot pour partager leurs découvertes, renforçant ainsi l'idée d'émerveillement collectif.
FAQ
Q.Comment utiliser 'תראו' dans une phrase ?
'תראו' est utilisé pour attirer l'attention. Par exemple, vous pourriez dire : 'תראו, j'ai trouvé un chat!' pour signaler quelque chose de surprenant ou d'intéressant.
Q.Est-ce que 'תראו' peut être utilisé à l'impératif ?
Oui, 'תראו' est effectivement à l'impératif et s'emploie pour donner un ordre ou une suggestion. C'est une manière directe de demander à quelqu'un de regarder.
Q.Quelle est la différence entre 'תראו' et 'אביט' ?
'תראו' est plus courant et informel, tandis que 'אביט' (avita) est moins utilisé et peut sembler plus cérémonieux. 'תראו' est le choix idéal pour les conversations quotidiennes.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words